第11週-新しい求道者を探すこと

求道者は足踏み状態、、、
さちこさんは名護で退院したばかりのいとこの世話をしています。とても忙しいのでそこでは教会へはいけないとのこと。Crying face
彼女が戻ったときに断然フォローアップします。でも最低でも一ヶ月は戻らないみたいです。 

ちなさんはまだここにいるけれど
しばらく教えることはできないかもしれません。
彼には多くのストレスがあり、前に進むために、解決する必要のある難しい家庭の事情の中にいます。福音は彼に助けをもたらしてきたけれども大きな献身が必要なので彼にとって少し負担なようです。(福音は平安をもたらす、と彼自身何度も言っていました)

それでときどき訪問して様子をみることにします。Crying face

それで、可能性のある求道者がなくなりました。Smiling face with open mouth and cold sweat
彼らが教会にくるまでなにもできないです。

求道者を探すために働くぞ!Person raising both hands in celebration
報告することはあまりないです。
おもしろいことに ― ここに召されてすぐに2人の求道者が与えられました。一人はすでに求道者、もう一人は紹介。だから自分の求道者を探す経験は全くないのです!どうすればいいのか全くわからない!!Dizzy face
でも主に頼って働くしかない

ゾーン大会でした。
宜野湾ゾーンの宣教師がすべて集い、ウィーラー長老と浦田長老から訓練を受けました。
3人の日本人宣教師のために通訳しました。
それで言語学習で何を学ぶべきかはっきりと分かりました!
高度な言い回しをもっと知る必要があるので、総大会から学びます。Person raising both hands in celebration

七十人定員会の会員の伝道部訪問
彼は韓国出身。来月の訪問予定で、彼の訓練を楽しみにしています!

皆さんを愛しています!!!
-ハウスクネクト長老より

Advertisements

Week 11 – Finding new investigators

All of our investigators are in limbo right now…
Sachiko san is in Nago, taking care of a cousin who just got released from the hospital. She’s super busy, so she said she wouldn’t be going to church or any activities there…Crying face
We’ll definitely pick her back up when she gets back, but she’ll be gone for at least the month, maybe longer.

China san is still here.
BUT we might not be able to teach him for a while.
He has a lot of stress and a really tough family situation that he needs to get sorted out before he can really progress. I think as much the gospel has been helping him (he himself has pointed out many times the peace it brings) it’s also a huge commitment and a little stressful for him. Crying face
so we’re just going to visit from time to time to check up on him.

So we have no progressing investigators. Smiling face with open mouth and cold sweat And we can’t really pick up any of our potential investigators until they come to church.

So we’re going to do a lot of finding! Person raising both hands in celebration
It’s kind of funny–I got here and was almost immediately given two investigators. One was already investigating, the other was a referral. So I don’t have any experience finding my own investigators! I don’t really know what to do!! Dizzy face
But I guess all there is to do is work and trust in the Lord!

This week was Zone Training Meeting!
The whole Ginowan zone was gathered to have training from Wheeler chourou [Elder] and Urata chourou.
I got to translate for our three Japanese missionaries.
So I discovered exactly what to focus on in Language study!
I really need to pick up more advanced phrase patterns, so I’m going to be studying from soutaikai! [General Conference] Person raising both hands in celebration

A member of the seventy is coming on a mission tour soon!
He’s from Korea. He’ll be here sometime next month, and I’m tanoshimi ni shiteru-ing [Looking forward to] the training he’ll give!

I love you all!!!
-Elder Houseknecht

第10週

ここではF-15が頻繁に飛んでいる
それでガーラード長老と運がよければ離陸するのを見ることができます。離着陸するために私の頭の真上30フィート(約9メートル)以下の高さを飛んでいったこともありました。そして、、、時々それに見とれて電柱に突撃することがある、、、。
実は、2回突撃した。でも2回ともぶつかる直前に自転車から飛び降りたのでひじをすりむくだけですみました。
Elbowsたいしたことなかったです。Smiling face with open mouth and smiling eyes

求道者のこと
さちこさんはバプテスマを受ける勇気を得るために私たちの祈りが必要です。

ちな兄弟はお祈りと聖典学習を続けていて、バプテスマを受ける準備をするように勧めようと計画しています。バプテスマカレンダーというのがあります。それによってまだ受けていないレッスンを受ける日が一覧できバプテスマの日を決めやすくなります。

何時にアパートを出ると思いますか?
転勤の日以来の典型的な日程は次のとうり。
Plannerアパートから出かけるのは午後2時半。
学習、昼食、トレーニング、模擬レッスン、そしてエリヤブックAppの情報処理。

エリヤブック計画書appの興味深い点:
Area book
情報をAppに移すときに従わなければならない法律です。
政治はあまり好きじゃない、、、。
しかたないね。

贖い
新しいappは好きではありませんでした。(情報をエリヤブックから移す作業と情報処理に関する法律は煩わしかったです。)
でも、好きになることに決めました。だから、ひたすらガンバル!!!

そのことを本当に努力しています。最初は些細なことから始まった、たとえばバレーボールを好きになると決めたこと。そしてそれはappとか大切なことにまで及んでいます。

贖いの祝福を得るためには自分の態度を変える必要があると気づきました。たとえば苦手なことを好きになると決心することや新しい試みを恐れないと決めるとか、ほんの小さな態度でも。

皆さんを愛しています!!!
良い週を送ってください!
ハウスクネクト長老より

Week 10

There are a lot of F-15s flying around here,
so sometimes if Garrard chourou [elder] and I are lucky we can see them taking off.
There was even a day when one passed less than 30 ft directly over my head to do a touch and go!
Aaaannd….sometimes I get distracted watching them and run into posts.*
Yep, I’ve crashed twice, but I managed to step off my bike as I was crashing both times, so I just scraped my elbows.
ElbowsIt’s not too bad Smiling face with open mouth and smiling eyes

Update on investigators:
Sachiko San needs prayers so she can have courage to be baptized.

China San is doing pretty well. He’s reading and praying, and we’re getting ready to re invite him to a baptismal date.
There’s a cool thing we’re going to do called a baptism calendar, where we actually schedule out on a calendar what we have left to teach so they can have an easier time committing to a date.

Do you know what time we leave the apartment each day?
Here’s a typical day from last transfer.
Planner**Planner reads:
8:00 Personal study
9:00 Companion study
10:00 Language study
11:00 Lunch
12:00 Training
1:00 Mock lessons
1:30 Update Area Book
2:30 Adrian & Cindy
3:45 To Church (or Housing)
4:00 Lesson with Sachiko
5:00 Dinner
5:30 to Mizugama
6:00 Housing
7:45 to Michael & Roni
8:00 Michael & Roni
9:30 Daily planning

I leave the apartment at 2:30
We have studies, lunch, training, mogi [mock lessons*], then updating the Area Book Planner app (we have to load in all our old records..’ )

*Missionaries practice teaching with one Missionary acting as the teacher, and one as the investigator.

Here’s the fun part of the Area Book Planner app:
This is the legal hullabaloo that we have to navigate when we transfer records…
I’m not a fan of politics…
Oh well.
Area book

The Atonement:
I used to hate the new app (at least I hated transferring records, and the whole data privacy thing) but I’ve decided that I’m going to like it. So I’ll just ganbaru!! [Work hard and persevere!!!]

That’s something I’ve really been working on. It started with small things, like volleyball, and it’s moved to bigger things like the app.

I’ve realized that in order to receive the blessings of the Atonement, we need to change our attitudes, even in small ways like deciding to like something, or deciding not to be scared to try something.

I love you all!!!
Have a great week!

-Elder Houseknecht

 

写真

再び台風の日
土曜日。そんなにひどくなかったけど、外出禁止。台風の前はとてもきれいです。

「嵐の前の静けさ、、、」 台風の前にハウスクネクト長老のアパートから写したパノラマ写真

美しければ美しいほど台風はひどいと言うけれど、台風は全然ひどくなかったです。

首里城

琉球王の王座

首里城は琉球(沖縄を含む日本の南部の島々の昔の名前 )を治めた王様のお城。信じられないような王座がある、、、

こんな椅子、なんかほしい。

Shuri Jo courtyard

首里城の中庭

Bluetoothで私に送られたパノラマ写真。ほかにも20枚くらいあります。

Some Photos

Had another typhoon day
on Saturday. We had to stay inside, but it wasn’t that hidoi [awful]. The weather was really pretty before the taifuu [typhoon], though

"The calm before the storm..." Panorama of the area outside Elder Houseknecht's apartment, before a typhoon

“The calm before the storm…”
Panorama of the area outside Elder Houseknecht’s apartment, before a typhoon

They say the prettier it is, the more hidoi it’ll be, but it wasn’t bad at all…

Shurijo [Shuri Castle]

Throne of the Ryuukyuu Kings

Shurijo was apparently the palace of the old Ryuku [the name of the island chain on the south of Japan that includes Okinawa] Kings.
Along with their ridiculous thrones Face Without Mouth
I kind of want one…

 

 

 

Shuri Jo courtyard

Shuri Jo courtyard

Someone took a lot of panoramas and air dropped (sent them over Bluetooth) to me. I have about twenty others…

第9週:転勤の週!

 転勤の週
なので、準備の日が火曜日に変更されました。
私は正式に転勤の連絡を受けていませんけど、この地域に残りそうです。ガーランド長老がきのう長い「トレイナーの訓練」を受けたので少なくとも、そう思う。彼は新しい宣教師を同僚として受ける可能性がありそう。
注:
転勤:宣教師たちは伝道部内で伝道部会長のインスピレーションにより定期的に転勤する。転勤の時期は通常6週間ごと。宣教師は同じ地に3-6ヶ月程留まる。

Bean(ビーン):Green beanを短くした言葉で宣教師のあいだで使われる俗語。MTCから伝道地に出たばかりの新しい宣教師のニックネーム。

最新情報
ちな兄弟は日に日にバプテスマを受ける日に近づいています!バプテスマを受けるための資格(教義と誓約20章:37節)について教え、いつバプテスマを受けたいか具体的に考えるように勧めました。彼は確かに聖典を読み、お祈りをしているので、答えを受けられると確信しています。彼は本当にバプテスマを受ける準備ができています(まだ受けていないレッスンを除いて)。ただバプテスマを受ける準備ができたと感じる必要があるだけです。

日にちを決められると信じています。

さちこさんは
少し後退気味かもしれない。まだ毎週教会に集いますし、殆どすべての活動に参加しています。でも私たちが望むほど頻繁に会うことができずにいます。彼女は今も確かに教会が好きで、家族と福音を分かち合いたいを言う望みを持っています。彼女は教会の中で彼女の質問に答えたり、クラスに連れて行ってくれたりする親しい友達が必要です。

私たちが彼女にそんな友達を見つけてあげることができるように お祈りおねがいします。

とりあえず今は、彼女の生活が良いもので満たされるように良い学習の習慣を教えていきます。

アメリカ人の求道者をさがしています
多くのアメリカ人が住んでいる地域(砂辺という)を見つけましたのでその地域で夕方や週末に伝道します。

転勤
マレン長老とリチャード長老が転勤します!彼らは”死んでいって”います。(ここではそのように表現する。)それで会員たちと求道者たちでパーテイをしました。きょうは基地の近くにあるアメリカ村というところに行くので、あとで時間を見つけてそのパーテイの写真を送ります。行った事がないけどそこには砂浜やお店があるみたいです。

もう出かけるところ、来週’のメールの時間に埋め合わせします!
(転勤の日は少しあわただしい。)

皆、愛しています!!!良い週となりますように!
ハウスクネクト長老より

Week 9 – Transfers!

This week is transfers*
so they moved pday to Tuesday (when we get our transfer calls).
I haven’t gotten an official transfer call yet, but it looks like I’ll be staying! At least, I assume so, since Garrard chourou [Elder] had a long ‘Trainer’s training’ yesterday. I guess he could get a new bean**…

*Transfers: missionaries are periodically transferred to different areas within the mission boundaries, as the mission president is inspired to move them.  The time between transfers varies from mission to mission, but a common length is six weeks.
Missionaries usually stay in an area for 3-6 months before being transferred.  

**Bean: as in ‘green bean’; missionary slang for a missionary who’s just come to the mission field from the MTC.

Here’s the update–
China kyoudai [Brother] is getting closer and closer to a baptismal date! We taught him about the qualifications for baptism (D&C* 20:37) and encouraged him to think specifically about when he wants to get baptized. He’s definitely reading and he’s praying now, so I’m sure he’ll get an answer. He’s definitely prepared for baptism (other than the lessons we haven’t taught him yet); he just needs to feel prepared, and I think he’ll commit to a date.

*D&C: the abbreviation for Doctrine and Covenants, a book of scripture contained in the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints’ scriptural canon.  It contains divine revelation and inspired declarations for the establishment and regulation of the kingdom of God on the earth in the last days.  

[For more information, click this link.]

Sachiko san
might be slipping a little. She still comes to church every week and to almost every activity, but we haven’t been able to meet with her as often as we’d like. She definitely still loves the church, and she still wants to share the gospel with her family; she just needs a strong friend in the church to answer her questions and take her from class to class and such.

Please pray that we can find someone who will do that!

In the meantime, we’ll be teaching her good study habits so she can fill her life with goodness.

We’re also focusing
on finding English speaking investigators. We’ve found a new area with a lot of Americans (called Sunabe, if you want to check a map), so we’ll be proselyting there on evenings and weekends.

So. Transfers.
Malen chourou [elder] and Richards chourou [elder] are leaving! They’re ‘dying’ as they say here.

So we had a party yesterday with a bunch of members and some investigators. I’ll send pictures when I get a chance, but today we’re hanging out in a place called American Village near the base. I think there’s a beach, and some shops, but I’ve never been there before…

We’re leaving now, so I’ll have some catching up to do on emails next week! (transfer pdays are a little more hectic)

I love you all!!!
Have a great week!
-Elder Houseknecht

第8週:奇跡

ヒューストン、ハウスクネクト長老です、応答願います。

今週、ずっと奇跡に目を向けるようにしていました。そうしたらやっぱり、奇跡をあらゆるところでみつけました。

伝道の最新報告
ちな兄弟にイエス・キリストの人生について教えています。今週は奇跡について、そしてそれらが贖いにどのようにつながっているのかを教えました。特にキリストが嵐を静めたことに焦点を向け、私たちの伝えたいメッセージを強調するために賛美歌58番「尊き救い主」を使いました。素晴らしいレッスンでした。祈りの大切さを強調してレッスンを終えました。

ちな兄弟はレッスンで祈ったことはありません(一人のとき祈ったことはあると彼はいっていますが)。それで本当に基本的なことに触れようと決めました。

まず部屋のなかをめぐり、ひとりひとり感謝したいことをひとつづつ言いました。そしてガーランド長老がその感謝の気持ちを簡素なお祈りであらわすことを模範によって示しました。(天のお父様、私たちの家族に感謝しています。イエス・キリストの御名によって、アーメン。)

ちな兄弟は私たちに出会ったことに感謝しているといいました。それでその気持ちをお祈りするように勧めました。そしたら、彼は祈りました!!!
ちな兄弟がついに祈りました!!
万歳、万歳、万歳!!!

フーッ、やっと気持ちが静まった。

 さちこさんもがんばっています。
今週の土曜日に教えました(これで3週間になります)。とても良いレッスンでした。
ジョセフ・スミスとモルモン書について復習し、この次は聖典学習について教えることを伝えました。彼女は本当に学ぶことが好きで(聖餐会で読めるように)合本が欲しいといっています。

あぁ、これはいい–彼女は彼女の子供たち福音を分かち合いたいと言いました。彼女の娘さんを教会につれてこれるようにしたいとも言いました。

彼女はバプテスマを受ける準備はできていないと思っている、でも伝道に対しての熱気に満ちている、、、。
不思議、、でも、それはいいことだ!万歳!

今日はふたつのゾーンのP-Day
だけど、まだ送る写真がないので来週送ります。

皆さんを愛しています!!!

明るく、かっこよく、あなたらしくいこう!
-ハウスクネクト長老より

Week 8 – Miracles  

Houston, Elder Houseknecht, do you read?

I’ve been focusing on looking for miracles this week, and yappari [as expected] I’ve been seeing them everywhere.

Dendou [mission] update:
We’ve been teaching China kyoudai [brother China] the life of Christ, and this week we taught him about miracles, and how they relate allegorically to the Atonement.
We especially focused on Christ calming the tempest, and used hymn 103 (Precious Savior, Dear Redeemer) to illustrate our point.
It was a great lesson, and at the end we once again emphasized the importance of prayer.

China kyoudai hasn’t been praying in lessons (though he says he’s prayed alone), so we decided to go to the absolute basics.
We went around the room, each naming one thing we’re grateful for, and then Garrard chourou [Elder Garrard] demonstrated how to turn those things into a simple prayer (‘Dear Heavenly Father, we’re thankful for our families. In the name of Jesus Christ, Amen’)
When we reached China kyoudai he said he’s grateful he met us.
So we committed him to put that feeling in a prayer, and he prayed!!!
China kyoudai finally prayed!!
Person raising both hands in celebrationPerson raising both hands in celebrationPerson raising both hands in celebration
Okay, I’m calm now.

Sachiko san is also doing well
We taught her this Saturday (it’s been about three weeks) and we had a really good lesson.
We reviewed Joseph Smith and the Book of Mormon, and we told her we’d teach her how to study the scriptures next time.
She really likes studying, so she asked us to give her a triple combination (so she can read along in Sacrament meeting).
Oh, and this is good–she told us she wants to share the gospel with her children! She even said she’d try to bring her daughter to church with her soon.
So…she doesn’t think she’s ready to be baptized, but she is full of dendou [mission] fire.
I don’t get it, but it’s still good! Person raising both hands in celebration

I love you all!!!
Be happy, be awesome, be you!
-Elder Houseknecht